Главное меню

  • ЕГЭ, ОГЭ
  • Главная
  • Где купить
  • Русский язык
  • Фонетика
  • Графика
  • Орфоэпия
  • Орфография
  • Правила русской орфографии
  • Пунктуация
  • Морфемика
  • Словообразование
  • Лексика
  • Фразеология
  • Лексикография
  • Стилистика
  • Грамматика
  • Морфология
  • Синтаксис
  • Культура речи
  • Словари
  • Программа
  • Контакты
  • Тетрадь 1
  • Тетрадь 2
  1. Вы здесь:  
  2. Главная
  3. Синтаксис
  4. Теория
  5. Грамматика. Синтаксис. Синтаксические нормы

Цитата

Цитата – разновидность чужой речи, дословная выдержка из какого-либо текста или точно переданные слова кого-либо: Л. Н. Толстой писал в своих дневниках 1896 года: «А надо ценить каждую жизнь человеческую – не ценить, а ставить её выше всякой цены». Цитаты используются в текстах книжных стилей для подтверждения автором своих слов другим, более авторитетным высказыванием или для критики чужой точки зрения. В языковедческих и литературоведческих текстах цитаты играют роль иллюстративного материала. Цитаты должны сопровождаться ссылкой на источник цитирования.

Цитаты могут приводиться с сокращениями, которые обозначаются многоточием. Обычно цитаты оформляются в кавычках, другим способом их оформления является изменение шрифта:

1. Н. М. Карамзин в своей повести «Бедная Лиза» впервые в русской литературе осмеливается утверждать мысль о моральном равенстве простонародья и высшего сословия дворянства, говоря, что «…и крестьянки любить умеют».

В данном отрывке из школьного сочинения использована цитата, взятая из упомянутой повести Н. М. Карамзина.

2. Я вспомнил, что Платон определяет храбрость знанием того, чего нужно бояться и чего не нужно бояться… (Л. Н. Толстой).

В тексте рассказа Толстого слова Платона отличаются шрифтом от общего шрифта повествования.

Цитата может оформляться как прямая или косвенная речь. В отличие от прямой речи, цитаты могут приводиться не только отдельной фразой, но и как часть авторской фразы с обязательным выделением в тексте: 1) «В глубинах народного языка отражается вся история духовной жизни народа», – писал К. Д. Ушинский; 2) К. Д. Ушинский писал, что история духовной жизни народа отражена в глубинах народного языка; 3) К. Д. Ушинский писал, что «история духовной жизни народа» отражена «в глубинах народного языка».

Если цитата приведена не полностью, то в середине цитаты это обозначается угловыми скобками <...>. В начале или в конце цитаты пропуск обозначается многоточием. Если цитата с пропуском в начале расположена перед словами автора, то после многоточия она начинается с прописной буквы, если после слов автора – то со строчной: 1) «...Усваивая различные художественные традиции и интонации, поэт достиг в каждой из них совершенства зрелых мастеров» – писал Ю. М. Лотман о творчестве А. С. Пушкина; 2) Ю. М. Лотман писал о творчестве А. С. Пушкина: «...усваивая различные художественные традиции и интонации, поэт достиг в каждой из них совершенства зрелых мастеров».

Стихотворные цитаты с сохранением авторской строфы оформляются без кавычек. Их можно оформлять в строку, отделяя строфы косой чертой.

 

 

  1. Немыкина И. В. Русский язык (школьный курс): учебно-методическое пособие / И. В. Немыкина. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2017. – 256 с.
  2. Немыкина И. В. Тетрадь-практикум по русскому языку: синтаксис, пунктуация, работа с текстом / И. В. Немыкина. – Воронеж : Воронежский государственный педагогический университет, 2018. – 224 с.

Приобрести пособие по русскому языку и рабочие тетради можно здесь>>>.

Несобственно-прямая речь

Несобственно-прямая речь – приём в художественной литературе, позволяющий автору передать мысли, чувства и настроение персонажей максимально приближенно к прямой речи. Несобственно-прямая речь ведётся от имени автора и одновременно сохраняет лексические и синтаксические особенности речи персонажа, передаёт эмоциональную окраску высказывания: 1) Лизавета Григорьевна ушла в свою комнату и призвала Настю. Обе долго рассуждали о завтрашнем посещении. Что подумает Алексей, если узнает в благовоспитанной барышне свою Акулину? Какое мнение будет он иметь о её поведении и правилах, о её благоразумии? (А. С. Пушкин); 2) Он вошёл… и остолбенел! Лиза… нет, Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платьице, сидела перед окном и читала его письмо… (А. С. Пушкин); 3) Солдат покряхтел, изловчился, поднял корку и видит – это не хлеб, а одна зелёная плесень. Один яд! (К. Г. Паустовский); 4) Она [Лиза] обняла отца, обещалась ему подумать о его совете и побежала умилостивлять раздражённую мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать её оправдания. Лизе было совестно показаться перед незнакомцами такою чернавкою; она не смела просить… она была уверена, что добрая, милая мисс Жаксон простит ей… и проч., и проч. (А. С. Пушкин).

Немыкина И. В. Русский язык (школьный курс): учебно-методическое пособие / И. В. Немыкина. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2017. – 256 с.

Приобрести пособие по русскому языку и рабочие тетради можно здесь>>>.

Косвенная речь

Косвенная речь – это передача чужой речи при помощи придаточного предложения в составе сложноподчинённого предложения: Маша покраснела и, обратясь к учителю, сказала ему по-французски, что отец её надеется на его скромность и порядочное поведение. Француз ей поклонился и ответил, что он надеется заслужить уважение, даже если откажут ему в благосклонности (А. С. Пушкин). Чаще всего такие придаточные являются изъяснительными.

Если прямая речь может занимать любую позицию по отношению к словам автора, то косвенная речь стоит всегда после них.

Косвенная речь передаёт содержание чужого высказывания приблизительно, хотя может передавать и дословно. В косвенной речи опускаются междометия, обращения, частицы, а выражаемые ими значения передаются другими лексическими средствами. Стилистически окрашенная лексика, по возможности, заменяется на нейтральную.

Прямая речь

Косвенная речь

– Эх, сейчас бы учительницу Ольгу Фёдоровну увидеть… – думал Васютка вслух (В. П. Астафьев).

Васютка с грустью думал о том, что скучает по школе. Передача чужой речи приблизительная.

Мать недовольно сказала:

– К ученью надо готовиться, а ты в лесу пропадаешь (В. П. Астафьев).

Мать недовольно сказала сыну, что ему надо не пропадать в лесу, а готовиться к школе. Передача чужой речи приблизительная.

Панкрат говорил: «Если бы не тёплый ветер, то, пожалуй, и не обколоть бы лёд ребятам и старикам» (К. Г. Паустовский).

Панкрат говорил, что если бы не тёплый ветер, то, пожалуй, и не обколоть бы лёд ребятам и старикам (К. Г. Паустовский). Передача чужой речи дословная.

При перестроении прямой речи в косвенную может измениться лицо местоимений и глагольных форм, поскольку лицо в придаточном предложении (косвенной речи) должно соответствовать лицу с точки зрения автора.

Прямая речь

Косвенная речь

Я сказал: «Я тороплюсь».

Я сказал, что тороплюсь.

Я сказал:

«Ты уже опаздываешь».

Я сказал, что ты опаздываешь (при обращении к тому, кто опаздывает)

и Я сказал, что он опаздывает (при пересказе другим лицам).

Я сказал: «Он торопится».

Я сказал, что он торопится.

Ты мне скажешь:

«Я тороплюсь».

Ты мне скажешь, что торопишься.

Он сказал: «Я тороплюсь».

Он сказал, что торопится.

Неизменным при передаче высказываний косвенной речью остаются изъявительное и условное наклонения глаголов, а также временная форма глаголов, употреблённых в прямой речи.

Прямая речь с повелительным наклонением заменяется придаточным с союзом чтобы: Он сказал: «Налейте мне чаю» (прямая речь) – Он сказал, чтобы ему налили чаю (косвенная речь).

Вопросительные местоимения прямой речи заменяются на относительные местоимения в косвенной речи: Учитель поинтересовался: «Кто сегодня дежурный?» (прямая речь) – Учитель поинтересовался, кто сегодня дежурный (косвенная речь). Вопросительное предложение прямой речи, не содержащее вопросительных местоимений, в косвенной речи представляет собой придаточное предложение с частицей ли в роли союза: Вошедшего спросили: «Дождь закончился?» (прямая речь) – Вошедшего спросили, закончился ли дождь (косвенная речь). Косвенная речь, содержащая вопросительное предложение, называется косвенным вопросом.

В конце предложения, содержащего косвенный вопрос, вопросительный знак не ставится: Мы решили разузнать, каково расстояние от Калининграда до Владивостока.

Не используются также в косвенной речи кавычки и знаки диалога.

Немыкина И. В. Русский язык (школьный курс): учебно-методическое пособие / И. В. Немыкина. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2017. – 256 с.

Приобрести пособие по русскому языку и рабочие тетради можно здесь>>>.

Способы передачи чужой речи

  1. Прямая речь.
  2. Знаки препинания при прямой речи.
  3. Диалог.
  4. Синтаксический разбор предложения с прямой речью.

В авторском изложении могут присутствовать высказывания других лиц. Это так называемая чужая речь. Существует несколько способов её передачи: при помощи прямой речи (Врач сказал пациенту: «Вы здоровы»), при помощи косвенной речи (Врач сказал, что пациент здоров), указанием на чужую речь вводными словами (По мнению врача, пациент был здоров) или другими лексическими и грамматическими средствами (Врач считал пациента здоровым).

Прямая речь

Прямая речь – одно или несколько предложений, передающих в точности, дословно слова говорящего (чужую речь): «Мне не нужно клятвы, – сказала Лиза, – довольно одного твоего обещания» (А. С. Пушкин).

Обычно прямая речь сопровождается словами автора. Слова автора поясняют, кому принадлежит речь и как она произнесена: Сильвио встал, побледнев от злости, и с сверкающими глазами сказал: «Милостивый государь, извольте выйти, и благодарите Бога, что это случилось у меня в доме» (А. С. Пушкин). Прямая речь может принадлежать в том числе и самому поясняющему, так называемому «автору»: «Это твоя дочка?» – спросил я смотрителя (А. С. Пушкин). Она может выражать невысказанные мысли: «Глухарь!» – догадался Васютка, и сердце его замерло (В. П. Астафьев).

Связь между прямой речью и словами автора смысловая и интонационная.

Слова автора могут предшествовать прямой речи, заключать предложение с прямой речью или включаться внутрь прямой речи. Если авторские слова стоят до прямой речи, то порядок слов в них прямой, во всех остальных случаях обратный:

1. Отец его торговал географическими картами; сын любил их рассматривать и часто говорил отцу: «Ах, батюшка! Как бы хорошо было видеть все те земли, которые изображены здесь на бумаге!»     (Н. М. Карамзин).

2. «Это Дубровский», – сказала княгиня (А. С. Пушкин).

3. «Вот, – думает парень, – беда! Как бы только ноги унести, пока не заметила» (П. П. Бажов).

 

Знаки препинания при прямой речи

Существует два основных способа оформления прямой речи: прямая речь, которая идёт в строку, берётся в кавычки (собственно прямая речь), а прямая речь, начинающаяся с абзаца, оформляется без кавычек (диалог), и перед ней ставится тире.

Условно на схемах прямую речь мы будем обозначать буквами П, если она начинается с прописной буквы, и п, если она начинается со строчной буквы. Авторскую речь мы обозначим буквами А или а.

Система знаков препинания при прямой речи, оформляемой в кавычках

1. Слова автора предшествуют прямой речи.

А: «П».

За дверью послышался голос хозяйки: «Входите».

А: «П!»

За дверью послышался голос хозяйки: «Входите!»

А: «П?»

За дверью спросили: «Кто там?»

2. Слова автора завершают прямую речь.

«П», – а.

«Входите», – послышалось из-за двери.

«П!» – а.

«Входите!» – послышалось из-за двери.

«П?» – а.

«Кто там?» – послышалось из-за двери.

3. Слова автора включены в предложение прямой речи.

«П, – а, – п».

«П, – а, – п!»

«П, – а, – п?»

«Нет, батюшка, – отвечал почтительно Алексей, – я вижу, что вам не угодно, чтоб я шёл в гусары; мой долг вам повиноваться». (А. С. Пушкин.)

4. Слова автора располагаются между отдельными предложениями прямой речи.

«П, – а. – П».

«П, – а. – П!»

«П, – а. – П?»

«Завтра мы едем на дачу, – сказала нам мама. – Не забудьте собрать необходимые вещи».

«П! – а. – П».

«П! – а. – П!»

«П! – а. – П?»

«Что за чудо! – говорил Алексей. – Да у нас учение идёт скорее, чем по ланкастерской системе». (А. С. Пушкин.)

«П? – а. – П».

«П? – а. – П!»

«П? – а. – П?»

«Что это значит, папа? – сказала она с удивлением. – Отчего вы хромаете? Где ваша лошадь? Чьи это дрожки?» (А. С. Пушкин.)

5. Прямая речь включена в слова автора.

А: «П» – а.

А: «П!» – а.

А: «П?» – а.

Уже хотела она [Лиза] бежать за Эрастом, но мысль: «У меня есть мать!» – остановила её. (Н. М. Карамзин.)

 

Прямая речь берётся в кавычки, тогда как слова автора остаются незакавыченными: Наконец дворецкий провозгласил: «Кушанье поставлено» (А. С. Пушкин). Прямая речь без слов автора представляет собой закавыченное предложение или ряд предложений: 1) «П». 2) «П!» 3) «П?» 4) «П…» Все завершающие прямую речь знаки ставятся внутри кавычек за исключением точки (или запятой, если далее следуют слова автора), выносимой за кавычки: «П».

Слова автора, находясь внутри предложения с прямой речью, могут распадаться по смыслу на две части, каждая из которых относится к разным частям прямой речи. В этом случае после слов автора ставятся двоеточие и тире: «Вам что-нибудь известно об условиях жизни на Севере? – спросил он и добавил: – Я могу рассказать вам многое». «П? – а: – П».

В цепочке предложений прямой речи, относящихся к разным лицам,  каждая реплика заключается в кавычки и между ними ставится тире. Например: «Который час?» – «Половина двенадцатого» – «А вы не знаете, когда откроется магазин?» – «Магазин закрыт на ремонт».

 

Диалог

Диалогом называют беседу двух или более лиц. Высказывания, которыми обмениваются участники диалога, называются репликами. Каждая новая реплика диалога начинается с новой строки, и перед ней ставится тире. В остальном знаки препинания те же, что и при закавыченной прямой речи, за исключением кавычек.

1. – Как твоё имя? – спросил мальчик...

– Вася. А ты кто такой?

– Я Валек… Я тебя знаю: ты живёшь в саду над прудом. У вас большие яблоки (В. Г. Короленко).

2. Мать недовольно сказала:

– К ученью надо готовиться, а ты в лесу пропадаешь (В. П. Астафьев).

3. – Речка, говоришь? – оживился Григорий Афанасьевич. – Интересно! Ну-ка, ну-ка, рассказывай, что ты там за озеро отыскал?.. (В. П. Астафьев).

4. – Лошадей, – сказал офицер повелительным голосом.

– Сейчас, – отвечал смотритель. – Пожалуйте подорожную (А. С. Пушкин).

 

Синтаксический разбор предложения с прямой речью

1. Установить, что предложение содержит прямую речь.

2. Указать прямую речь и слова автора.

3. Разобрать прямую речь и слова автора как отдельные предложения в составе предложения с прямой речью.

4. Объяснить знаки препинания.

5. Изобразить предложение в виде схемы при помощи графических знаков П (п) и А (а).

Образец

Мне сердце говорит: «Вернись, вернись назад!»4 (И. А. Бунин.)

Предложение с прямой речью. Прямая речь («Вернись, вернись назад!») следует после слов автора (Мне сердце говорит). Слова автора представляют собой предложение: повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное (подлежащее, выраженное существительным: сердце; сказуемое, выраженное глаголом: говорит), распространённое (есть дополнение, выраженное личным местоимением: говорит (кому?) мне), полное. Прямая речь представлена в виде предложения: побудительного, восклицательного (в конце стоит восклицательный знак), простого, односоставного определённо-личного (сказуемое выражено глаголом в повелительном наклонении 2-го лица, единственного числа, повторяющееся: вернись, вернись), распространённого (есть обстоятельство места, выраженное наречием: вернись (куда?) назад), полного.

После слов автора ставится двоеточие. Прямая речь оформлена в кавычках, открывающих её и закрывающих после восклицательного знака.

А: «П!»

Немыкина И. В. Русский язык (школьный курс): учебно-методическое пособие / И. В. Немыкина. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2017. – 256 с.

Приобрести пособие по русскому языку и рабочие тетради можно здесь>>>.

Синтаксический разбор сложного предложения с различными видами связи

1. Охарактеризовать предложение по цели высказывания: повествовательное, вопросительное или побудительное.

2. Охарактеризовать предложение по интонации: восклицательное или невосклицательное.

3. Охарактеризовать по количеству грамматических основ. Найти и указать все грамматические основы. Сделать вывод, что предложение сложное.

4. Выделить в предложении смысловые части, каждая из которых может представлять собой сложносочинённое, сложноподчинённое, бессоюзное или простое предложение.

5. Проанализировать каждую смысловую часть с точки зрения состава (сложное или простое), наличия и типа союзных средств (внутри сложного предложения), типа придаточных и их связи с главным предложением или между собой (в составе сложноподчинённого). Объяснить постановку знаков препинания.

6. Охарактеризовать способ и средства связи смысловых частей. Объяснить постановку знаков препинания между ними.

7. Начертить схему всего предложения.

8. Разобрать все предложения, входящие в состав сложного, как простые (данный пункт необязательный, но желательный в разборе сложного предложения). Объяснить знаки препинания внутри них.

Образец

Ерофей приладил новую ось, подвергнув её сперва строгой и несправедливой оценке, а через час я выехал, оставив Касьяну немного денег, которые он сперва было не принял, но потом, подумав и подержав их на ладони, положил за пазуху4 (И. С. Тургенев).

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное (три грамматические основы: 1) Ерофей приладил, 2) я выехал, 3) он было не принял, но положил). В предложении выделяются две смысловые части: I) Ерофей приладил новую ось, подвергнув её сперва строгой и несправедливой оценке и II) а через час я выехал, оставив Касьяну немного денег, которые он сперва было не принял, но потом подумав и подержав их на ладони, положил за пазуху. Первая смысловая часть представляет собой простое предложение, вторая – сложноподчинённое с придаточным определительным. Придаточное относится к имени существительному денег и присоединяется при помощи союзного слова которые, выраженного относительным местоимением (денег (каких?), которые он сперва было не принял, но потом подумав и подержав их на ладони, положил за пазуху). Смысловые части связаны между собой противительным союзом а. Таким образом, данное сложное предложение – с различными видами связи: сочинительной и подчинительной.

 

  1. Немыкина И. В. Русский язык (школьный курс): учебно-методическое пособие / И. В. Немыкина. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2017. – 256 с.
  2. Немыкина И. В. Тетрадь-практикум по русскому языку: синтаксис, пунктуация, работа с текстом / И. В. Немыкина. – Воронеж : Воронежский государственный педагогический университет, 2018. – 224 с.

Приобрести пособие по русскому языку и рабочие тетради можно здесь>>>.

  1. Знаки препинания при стечении союзных средств
  2. Другие типы сложных предложений
  3. Сложноподчинённое предложение с несколькими придаточными
  4. Сложноподчинённые предложения с присоединительной придаточной частью

Страница 1 из 3

  • 1
  • 2
  • 3
РЯ
Краеведение
РЯ
Краеведение

© Все права защищены. Копирование материалов сайта запрещено. Контактный адрес электронной почты: olimpgeo@mail.ru